Lecciones/УрокиPara los principiantes/Начинающим

Урок 6. Приветствия/прощания. Род имён существительных.

Опубликовано

¡Hola! – Привет!

Начнём мы сегодняшний урок с приветствий. Как поздороваться по-испански?

¡Hola! – это и «Привет!» и «Здравствуйте!» Испанцы менее формальны в этом смысле. “¡Hola!” можно говорить и друзьям, и незнакомым людям.

¡Buenos días! – Доброе утро! – говорится утром до 12 часов. Вроде бы “día” – это «день», но “buenos días” – «доброе утро». Если вы испанцу скажете “buenos días” после 12-ти, он вам покажет на часы и скажет: “tardes”.

¡Buenas tardes! – Добрый день! или Добрый вечер! Дело в том, что “tarde” — это где-то с 13 до 19, что попадает на наш день или вечер. Поэтому это слово надо переводить в зависимости от часа, к которому оно относится.

¡Buenas noches! – Добрый вечер! или Спокойной ночи! “Noche” в испанском – это где-то с 19 часов и всё тёмное время суток. То есть оно переводится «ночь» и «вечер».

Испанцы часто употребляют двойное приветствие:

¡Hola! ¡Buenos días!

¡Hola! ¡Buenas tardes!

¡Hola! ¡Buenas noches!

А иногда наоборот укороченное:

¡Buenos!

¡Buenas!

Вы, наверное, обратили внимание, что где-то buenOs, а где-то buenAs?

Это потому, что в испанском языке, как и в русском, прилагательные согласуются в роде и числе с существительными. Об этом мы с вами будем говорить в ближайших уроках. Про род существительных уже в этом.

Итак, мы поздоровались. Теперь нужно спросить, как дела.

¿Qué tal? – Самая распространённая форма спросить, «Как дела?»

Есть ещё варианты, но мы пока остановимся на этом.

Ответ на этот вопрос чаще всего будет таким же – “¿Qué tal?”, то есть на данный вопрос не надо подробно рассказывать о всех ваших проблемах. Это достаточно формальный вопрос, на который мы отвечаем либо: “¿Qué tal?”, либо “Bien. ¿Y tú?”, что означает, «Хорошо. А у тебя?»

К “¿Qué tal?” можно добавлять существительные без глагола:

¿Qué tal la vida? – Как жизнь?

¿Qué tal tu madre? – Как твоя мама?

¿Qué tal el trabajo? – Как дела на работе?

¿Qué tal la familia? – Как поживает семья?

¿Qué tal los hijos? – Как дела у детей?

Если вы знакомы с человеком поближе, вы можете отвечать не только “Bien. ¿Y tú?”, а, например:

Mal. – Плохо.

Más o menos. – Более менее.

Regular. – Так себе.

Así así. – Так себе.

Tirando. – Потихоньку (много дел, работы; тянем лямку).

Но тогда будьте готовы ответить на вопросы: “¿Por qué?” – «Почему?», “¿Qué te pasa?” – «Что с тобой?», и т.п.

Прощания:

¡Adiós! – Пока! До свидания! Прощай(те)!

Кроме «¡Adiós!» говорят:

¡Hasta luego! – самая распространённая форма прощания, которая переводится как «Пока!», «До скорого!», «До встречи!»

¡Hasta pronto! – До скорого!

¡Hasta! – это «До», к этому слову можно добавлять что угодно:

¡Hasta mañana! – До завтра!

¡Hasta la vista! – До свидания! (говорится, когда неизвестно, когда произойдёт встреча, и произойдёт ли).

¡Hasta la próxima! – До следующего раза! До следующей встречи!

¡Hasta el lunes (martes, miércoles, etc.)! – До понедельника (вторника, среды и т.д.).

Мы поздоровались, спросили, как дела, пора перейти к грамматике испанского языка, чтобы начать учиться говорить на этом прекраснейшем языке!

Итак, первая тема, которую мы с вами разберём, это

РОД ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

masculino femenino
1) o 1) a
2) ma, ta 2) ción, sión
3) согласные 3) dad, tad
4) e 4) e
5) á, é, í 5) z
6) aje 6) sis

Перед вами небольшая, сжатая таблица для быстрого запоминания, а впоследствии повторения окончаний мужского и женского родов.

Теперь поговорим подробно о каждом окончании.

В испанском языке у существительных два рода: мужской (masculino) и женский (femenino).

¡Ojo! (Внимание!) Род существительных в испанском и русском языках часто не совпадает!

Определять род существительных мы будем по их окончаниям.

Итак, к мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на:

1) – o  (большинство):

libro – книга

cuaderno – тетрадь

bolígrafo – ручка

Исключения:

mano – рука

foto – фотография

moto – мотоцикл

radio – радио

modelo – женщина-модель

nao – корабль

2) – ma, — ta  (заимствованные слова греческого происхождения):

problema – проблема

tema – тема

telegrama – телеграмма

programa – программа

panorama – панорама

dilema – дилемма

idioma – язык

sistema – система

clima – климат

enigma – загадка

planeta – планета

poeta – поэт и т.д.

¡Ojo! Не все слова, оканчивающиеся на – ma, — ta, греческого происхождения и могут относиться к женскому роду. Например,

fruta – фрукт

cama – кровать

pauta – правило

reforma – реформа

3) – согласные  (большинство):

árbol – дерево

país – страна

dolor – боль

corazón – сердце

Исключения (их довольно много):

flor – цветок

mujer – женщина

miel – мёд

sal – соль

col – капуста

cárcel – тюрьма

señal – знак

labor – труд

razón – причина

imagen – изображение

sed – жажда и другие.

4) – e:

coche – машина

sobre – конверт

peine – расчёска

¡Ojo! Существительных, оканчивающихся на –e, много и в мужском и в женском роде. Их нужно постепенно запоминать.

5) ударные гласные – á, — é, -í:

sofá – диван

café – кафе,

colibrí – колибри и другие.

6) – aje:

garaje – гараж

paisaje – пейзаж

masaje – массаж

maquillaje – макияж и другие.

К женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на:

1) – a (большинство):

mesa – стол

cosa – вещь

falda – юбка

Исключения:

día – день

guía – гид

tranvía – трамвай

mapa – карта

2) – ción, — sión:

revolución – революция

pasión – страсть и другие.

3) – dad, — tad:

universidad – университет

amistad – дружба и другие.

4) – e:

frase – фраза

noche – вечер, ночь

tarde – день, вечер и другие.

5) – z (большинство):

voz – голос

luz – свет

paz – мир

Исключения (их довольно много):

arroz – рис

matiz – оттенок

pez – рыба

lápiz – карандаш и другие.

6) – sis:

crisis – кризис

tesis – тезис

sinopsis – обзор

Исключения:

análisis – анализ

Упражнение 1.

Определите род существительных:

libro – книга

casa – дом

escuela – школа

universidad – университет

maestro – учитель

maestra – учительница

alumno – ученик

alumna – ученица

estación – станция, вокзал

parada – остановка

flor – цветок

amistad – дружба

amigo – друг

amiga – подруга

foto – фотография

autobús – автобус

teléfono – телефон

tema – тема

verdad – правда

tienda – магазин

mano – рука (кисть)

revolución – революция

tomate – помидор

planeta – планета

piloto – пилот

problema – проблема

periódico – газета

radio – радио

mesa – стол

árbol – дерево

telegrama – телеграмма

cama – кровать

mapa – карта

gato – кошка

perro – собака

albaricoque – абрикос

construcción – конструкция

limón – лимон

amor – любовь

manual – учебник

día – день

moto – мотоцикл

ramo – букет

corazón – сердце

bolígrafo – ручка

lápiz – карандаш

poeta – поэт

fruta – фрукт

guía – гид

libro(m)

casa (f)

escuela (f)

universidad (f)

maestro (m)

maestra (f)

alumno (m)

alumna (f)

estación (f)

parada (f)

flor (f)

amistad (f)

amigo (m)

amiga (f)

foto (f)

autobús (m)

teléfono (m)

tema (m)

verdad (f)

tienda (f)

mano (f)

revolución (f)

tomate (m)

planeta (m)

piloto (m)

problema (m)

periódico (m)

radio (f)

mesa (f)

árbol (m)

telegrama (m)

cama (f)

mapa (m)

gato (m)

perro (m)

albaricoque (m)

construcción (f)

limón (m)

amor (m)

manual (m)

día (m)

moto (f)

ramo (m)

corazón (m)

bolígrafo (m)

lápiz (m)

poeta (m)

fruta (f)

guía (m)

В завершение урока нам надо с вами попрощаться по-испански:

¡Adiós! – прощание, которое соответствует русским «Пока!», «До свидания!», «Прощай(те)!»

¡Hasta luego! – Пока! До свидания! — самое распространённое прощание.

¡Hasta pronto! – До скорой встречи! До скорого!

¡Hasta mañana! – До завтра!

¡Hasta la próxima! – До следующего раза!

¡Hasta ahora! – До скорого! – когда встретятся очень скоро (ahora – это «сейчас»).

¡Hasta la vista! – Прощай(те)! – так говорят, когда не знают, когда встретятся и встретятся ли вообще.

Испанцы довольно часто говорят двойное прощание, как и двойное приветствие:

¡Adiós! ¡Hasta luego!

¡Adiós! ¡Hasta mañana!

Добавить комментарий